はい、はい、分かってるってよ!
最近日本語を勉強することはもっと大切になったそうだ。日本に住みたいことについてかどうか知らないけど (実はし方が知らん)、普通な用事がしにくくなっちゃたよ。アニメを観たり読書を読んだり文法を勉強したりしたいばかりなんだ。それから、日本語の本を買いすぎたと思ってるよ。運良く今まで困らせなかった。理想がわかる事いま出来ないと、神様の秘密あるんです。
I think that says "Lately studying Japanese seems to have become very important to me. I don't know whether or not it has anything to do with wanting to go live in Japan (Actually, I don't know how I'd do that anyway), but it's made it difficult to do my normal tasks. And I think I've spent too much money on Japanese books because of it. Watching anime, reading Japanese readers (bi-lingual literature samples for studying natural langauge), and studying grammar are all I want to do. Luckily, it hasn't caused me any trouble yet. I can't figure out why this is going on, so it's God's secret for now," but it must still be laughable to a native speaker. I've a very long way to go yet. *sigh* In the mean time, I've got duties to neglect...
4 Comments:
Glad to hear it! It is essential that you be passionate about something. (Huzzah for the subjunctive!) Working and making money and buying property, much as you enjoy them, will not satisfy as long.
Love,
Tia
P.S. I'm going to be in Seattle the last three weeks of August and possibly the first couple days of September. Unfortunately I'll miss Joel and Heather's wedding unless I fly back for it, which at this point seems financially impossible. But if there's any way I could see you when we're back, I would be most happy.
i think this is Chinese im not sure...
http://quaicolumnist.blogspot.com/
Kenton
Yeah, it is, unfortunately. But there are blogs in Japanese out there. I've stumbled across them before.
Weren't you living in Santa Clara before? Or has it always been San Jose, and I am just making things up?
Post a Comment
<< Home